2 Chronicles 29

29. Poglavje

1Ezekíja je pričel a vladati,
[Leta 726 pred Kristusom.]
ko je bil star petindvajset let in v Jeruzalemu je vladal devetindvajset let. Ime njegove matere je bilo Abíja, Zeharjájeva hči.
2Delal je, kar je bilo pravilno v Gospodovih očeh, glede na vse to, kar je delal njegov oče David.

3 V prvem
[Leta 726 pred Kristusom.]
letu svojega vladanja, v prvem mesecu, je odprl vrata Gospodove hiše in jih popravil.
4Pripeljal je duhovnike in Lévijevce ter jih skupaj zbral na vzhodni ulici 5ter jim rekel: „Poslušajte me, vi Lévijevci, sedaj se posvetite in posvetite hišo Gospoda, Boga svojih očetov in odnesite umazanost iz svetega kraja. 6Kajti naši očetje so grešili in naredili to, kar je bilo zlo v očeh Gospoda, našega Boga, ga zapustili in svoje obraze obrnili proč od Gospodovega prebivališča in obrnili
obrnili…: hebr. dali vrat.
svoje hrbte.
7Prav tako so zaprli vrata preddverja in ugasili svetilke in niso zažigali kadila niti darovali žgalnih daritev Izraelovemu Bogu na svetem kraju. 8Zato je bil Gospodov bes nad Judom in Jeruzalemom in izročil jih je v težavo,
težavo: hebr. razburjenje, vstaja, upor.
osuplost in posmeh, kakor vidite s svojimi očmi.
9Kajti, glejte, naši očetje so padli pod mečem, naši sinovi, naše hčere in naše žene so zaradi tega v ujetništvu. 10Sedaj je na mojem srcu, da sklenem zavezo z Gospodom, Izraelovim Bogom, da se njegov kruti bes lahko odvrne od nas. 11Moji sinovi, ne bodite sedaj nemarni,
nemarni: ali, zavedeni.
kajti Gospod vas je izbral, g da stojite pred njim, da mu služite in da bi mu služili in zažigali
zažigali…: ali, darovali žrtev.
kadilo.

12 Potem so vstali Lévijevci: Amasájev sin Mahat in Azarjájev sin Joél izmed sinov Kehátovcev; izmed Meraríjevih sinov Abdíjev sin Kiš in Jehalelélov sin Azarjá; izmed Geršóncev Zimájev sin Joáh in Joáhov sin Eden; 13izmed Elicafánovih sinov Šimríj in Jeiél; izmed Asáfovih sinov Zeharjá in Matanjá; 14izmed Hemánovih sinov Jehiél in Šimí in izmed Jedutúnovih sinov Šemajája in Uziél. 15Zbrali so svoje brate, se posvetili in prišli glede na kraljevo zapoved, po Gospodovih
Gospodovih…: ali, Gospodovem poslu.
besedah, da očistijo Gospodovo hišo.
16Duhovniki so odšli v notranji del Gospodove hiše, da jo očistijo in ven prinesejo vso nečistost, ki jo najdejo v Gospodovem templju, na dvoru Gospodove hiše. In Lévijevci so to vzeli, da to odnesejo ven, v potok Kidron. 17Torej posvečevati so začeli na prvi dan prvega meseca
[Leta 726 pred Kristusom.]
in na osmi dan meseca so prišli do Gospodovega preddverja. Tako so v osmih dneh posvetili Gospodovo hišo in na šestnajsti dan prvega meseca so dokončali.
18Potem so odšli h kralju Ezekíju in rekli: „Očistili smo vso Gospodovo hišo in oltar žgalne daritve, z vsemi njegovimi posodami in mizo hlebov navzočnosti, z vsemi njenimi posodami. 19Poleg tega smo pripravili in posvetili vse posode, ki jih je kralj Aház ob svojem kraljevanju v svojem prestopku zavrgel. Glej, pred Gospodovim oltarjem so.

20 Potem se je kralj Ezekíja zgodaj dvignil in zbral voditelje mesta ter odšel gor h Gospodovi hiši. 21Privedli so sedem bikcev, sedem ovnov, sedem jagnjet in sedem kozlov za daritev za greh k za kraljestvo, za svetišče in za Juda. Duhovnikom, Aronovim sinovom, je zapovedal, da jih darujejo na Gospodovem oltarju. 22Tako so zaklali bikce in duhovniki so prestregli kri in jo poškropili l na oltar. Tudi ko so zaklali ovne, so po oltarju poškropili kri. Zaklali so tudi jagnjeta in po oltarju poškropili kri. 23Pred kralja in skupnost so privedli
privedli…: hebr. v bližino privedli.
kozle za daritev za greh in ti so svoje roke n položili nanje.
24Duhovniki so jih zaklali in naredili pobotanje z njihovo krvjo na oltarju, da opravijo odkupitev za ves Izrael, kajti kralj je zapovedal, da naj bo za ves Izrael narejena žgalna daritev in daritev za greh. 25 o V Gospodovi hiši je postavil Lévijevce s cimbalami, plunkami in harfami, glede na Davidovo zapoved in [glede na zapoved] Gada, kraljevega vidca in preroka Natána, kajti taka je bila Gospodova
Gospodova…: hebr. zapoved po Gospodovi roki, po.
zapoved po njegovih
njegovih…: hebr. roki prerokov.
prerokih.
26Lévijevci so stali z Davidovimi glasbili in duhovniki s trobentami. 27Ezekíja je zapovedal, da na oltarju darujejo žgalno daritev. Ko
Ko: hebr. V času, ko.
se je žgalna daritev pričela, se je pričela tudi Gospodova pesem s trobentami in z glasbili,
glasbili: hebr. ročaji glasbil.
ki jih je določil Izraelov kralj David.
28Vsa skupnost je oboževala in pevci
pevci…: hebr. pesem je pela.
so peli in trobentači so trobili. In vse to se je nadaljevalo dokler ni bila dokončana žgalna daritev.
29Ko so prenehali z daritvijo, so se kralj in vsi tisti, ki so bili
bili…: hebr. se našli z njim.
prisotni z njim, priklonili in oboževali.
30Poleg tega so kralj Ezekíja in princi zapovedali Lévijevcem, da prepevajo hvalo Gospodu z besedami Davida in vidca Asáfa. In z veseljem so peli hvalnice, sklonili svoje glave in oboževali. 31Potem je Ezekíja odgovoril in rekel: „Sedaj ste se uméstili
uméstili…: ali, napolnili svojo roko.
Gospodu, pridite bliže in prinesite klavne daritve in zahvalne daritve v Gospodovo hišo.“ In skupnost je prinesla klavne daritve in zahvalne daritve in toliko kot jih je bilo voljnega srca, žgalne daritve.
32Število žgalnih daritev, ki jih je prinesla skupnost, je bilo sedemdeset bikcev, sto ovnov in dvesto jagnjet. Vsi ti so bili za žgalno daritev Gospodu. 33Posvečenih stvari je bilo šeststo volov in tri tisoč ovc. 34Toda duhovnikov je bilo premalo, tako da niso mogli odreti vseh žgalnih daritev, zato so jim
jim…: hebr. jih okrepili.
pomagali njihovi bratje Lévijevci, dokler ni bilo delo končano in dokler se niso posvetili drugi duhovniki, kajti Lévijevci so bili bolj iskreni v srcu, da se posvetijo, kakor duhovniki.
35Tudi žgalnih daritev je bilo v obilju, s tolščo mirovnih daritev in pitnih daritev za vsako žgalno daritev. Tako je bila služba Gospodove hiše urejena. 36Ezekíja se je veselil in vse ljudstvo, da je Bog pripravil ljudstvo, kajti stvar je bila storjena nenadoma.
Copyright information for SloKJV